The Master said of Kung-ye Ch'ang that he might be wived; although
he was put in bonds, he had not been guilty of any crime. Accordingly,
he gave him his own daughter to wife.
Of Nan Yung he said that if the country were well governed he
would not be out of office, and if it were in governed, he would
escape punishment and disgrace. He gave him the daughter of his own
elder brother to wife.
The Master said of Tsze-chien, "Of superior virtue indeed is such
a man! If there were not virtuous men in Lu, how could this man have
acquired this character?"
Tsze-kung asked, "What do you say of me, Ts'ze!" The Master
"You are a utensil." "What utensil?" "A gemmed
Some one said, "Yung is truly virtuous, but he is not ready with
The Master said, "What is the good of being ready with the tongue?
They who encounter men with smartness of speech for the most part
procure themselves hatred. I know not whether he be truly virtuous,
but why should he show readiness of the tongue?"
The Master was wishing Ch'i-tiao K'ai to enter an official
employment. He replied, "I am not yet able to rest in the assurance
this." The Master was pleased.
The Master said, "My doctrines make no way. I will get upon a
raft, and float about on the sea. He that will accompany me will be
Yu, I dare say." Tsze-lu hearing this was glad, upon which the
Master said, "Yu is fonder of daring than I am. He does not
his judgment upon matters."
Mang Wu asked about Tsze-lu, whether he was perfectly virtuous.
The Master said, "I do not know."
He asked again, when the Master replied, "In a kingdom of a
chariots, Yu might be employed to manage the military levies, but I do
not know whether he be perfectly virtuous."
"And what do you say of Ch'iu?" The Master replied, "In a
a thousand families, or a clan of a hundred chariots, Ch'iu might be
employed as governor, but I do not know whether he is perfectly
"What do you say of Ch'ih?" The Master replied, "With his
girt and standing in a court, Ch'ih might be employed to converse with
the visitors and guests, but I do not know whether he is perfectly
The Master said to Tsze-kung, "Which do you consider superior,
yourself or Hui?"
Tsze-kung replied, "How dare I compare myself with Hui? Hui hears
one point and knows all about a subject; I hear one point, and know
The Master said, "You are not equal to him. I grant you, you are
equal to him."
Tsai Yu being asleep during the daytime, the Master said, "Rotten
wood cannot be carved; a wall of dirty earth will not receive the
trowel. This Yu,-what is the use of my reproving him?"
The Master said, "At first, my way with men was to hear their
and give them credit for their conduct. Now my way is to hear their
words, and look at their conduct. It is from Yu that I have learned to
make this change."
The Master said, "I have not seen a firm and unbending man."
one replied, "There is Shan Ch'ang." "Ch'ang," said
the Master, "is
under the influence of his passions; how can he be pronounced firm and
Tsze-kung said, "What I do not wish men to do to me, I also wish
to do to men." The Master said, "Ts'ze, you have not attained
Tsze-kung said, "The Master's personal displays of his principles
and ordinary descriptions of them may be heard. His discourses about
man's nature, and the way of Heaven, cannot be heard."
When Tsze-lu heard anything, if he had not yet succeeded in carrying
it into practice, he was only afraid lest he should hear something
Tsze-kung asked, saying, "On what ground did Kung-wan get that
The Master said, "He was of an active nature and yet fond of
learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors!-On
these grounds he has been styled Wan."
The Master said of Tsze-ch'an that he had four of the
characteristics of a superior man-in his conduct of himself, he was
humble; in serving his superior, he was respectful; in nourishing
the people, he was kind; in ordering the people, he was just."
The Master said, "Yen P'ing knew well how to maintain friendly
intercourse. The acquaintance might be long, but he showed the same
respect as at first."
The Master said, "Tsang Wan kept a large tortoise in a house, on
capitals of the pillars of which he had hills made, and with
representations of duckweed on the small pillars above the beams
supporting the rafters.-Of what sort was his wisdom?"
Tsze-chang asked, saying, "The minister Tsze-wan thrice took
and manifested no joy in his countenance. Thrice he retired from
office, and manifested no displeasure. He made it a point to inform
the new minister of the way in which he had conducted the
government; what do you say of him?" The Master replied. "He
loyal." "Was he perfectly virtuous?" "I do not know.
How can he be
pronounced perfectly virtuous?"
Tsze-chang proceeded, "When the officer Ch'ui killed the prince of
Ch'i, Ch'an Wan, though he was the owner of forty horses, abandoned
them and left the country. Coming to another state, he said, 'They are
here like our great officer, Ch'ui,' and left it. He came to a
second state, and with the same observation left it also;-what do
you say of him?" The Master replied, "He was pure."
perfectly virtuous?" "I do not know. How can he be pronounced
Chi Wan thought thrice, and then acted. When the Master was informed
of it, he said, "Twice may do."
The Master said, "When good order prevailed in his country, Ning
Wu acted the part of a wise man. When his country was in disorder,
he acted the part of a stupid man. Others may equal his wisdom, but
they cannot equal his stupidity."
When the Master was in Ch'an, he said, "Let me return! Let me
return! The little children of my school are ambitious and too
hasty. They are accomplished and complete so far, but they do not know
how to restrict and shape themselves."
The Master said, "Po-i and Shu-ch'i did not keep the former
wickednesses of men in mind, and hence the resentments directed
towards them were few."
The Master said, "Who says of Weishang Kao that he is upright? One
begged some vinegar of him, and he begged it of a neighbor and gave it
to the man."
The Master said, "Fine words, an insinuating appearance, and
excessive respect;-Tso Ch'iu-ming was ashamed of them. I also am
ashamed of them. To conceal resentment against a person, and appear
friendly with him;-Tso Ch'iu-ming was ashamed of such conduct. I
also am ashamed of it."
Yen Yuan and Chi Lu being by his side, the Master said to them,
"Come, let each of you tell his wishes."
Tsze-lu said, "I should like, having chariots and horses, and
light fur clothes, to share them with my friends, and though they
should spoil them, I would not be displeased."
Yen Yuan said, "I should like not to boast of my excellence, nor
to make a display of my meritorious deeds."
Tsze-lu then said, "I should like, sir, to hear your wishes."
Master said, "They are, in regard to the aged, to give them rest;
regard to friends, to show them sincerity; in regard to the young,
to treat them tenderly."
The Master said, "It is all over. I have not yet seen one who
could perceive his faults, and inwardly accuse himself."
The Master said, "In a hamlet of ten families, there may be found
one honorable and sincere as I am, but not so fond of learning."